Filter

    Descrição do Palácio de Vila Viçosa, em 1537

    Descrição do Palácio de Vila Viçosa, em 1537
    Portugal
    XVII

     

    Festas e apercebimentos que fes em Villa / Vicoza o Duque de Bargança Dom Theo- / dosio. E os casamentos do Infante Dom / / Duarte e da srª Infante Dona Izabel/ sua irmam.

    No mes de Abril do / anno de 1537.

     

    Biblioteca Nacional de Lisboa.

    Memórias da Caza de Bragança, Cód. 1544 (páginas inumeradas)

    Transcrito in Teixeira, José - O Paço Ducal de Vila Viçosa : sua arquitectura e suas colecções, Lisboa, Fundação da Casa de Bragança, 1983. pp.114-119

     

    Alguns dias depois do Duque se contratar / com EIRei ácerca dos casamentos do Infan- / te Dom Duarte e da srª Infante Dona Izabel sua irmam que foi no mes de Agosto de 1537, firmados e iura- / dos os contratos com inteira segurança como / para tal cazo e tais pessoas pertencia / o Duque se partia de Euora; onde entaõ / estaua a corte em que hauia quatro / annos, que de asento estaua com / toda a sua casa, que he m.to grande / e de muita gente, fazendo sempre / m.tos grandes gastos; asi dos ordinários / de sua casa que sao m.to grandes, co- / mo de outras muitas dadiuas e merces que façia a muitos fidalgos; / e a outras pessoas; asi naturais como estrangeiros; porq nesta uirtude / de magnificencia e liberalidade conforme a seu poder e estado tem / tanta parte, por q com m.ta rezao / lhe podem chamar o primeiro. E se foi a Vila Vicosa onde he seu assento / e foi sempre de todos seus antecessores / por ser hua uilla nobre e m.to honrada / e bem conforme ao nome; se fes prestes do que compria para festas e uodas de / taõ altos principes; para o q ordenou logo dar cabo à huas honrradas e sump- / tuosas cazas que ia dantes tinha comesá- / das, pegadas as outras que soi ja ter apos- / sentamento do Duque seu pai q Deos tem, / que posto que fosem boas, muitas e m.to honrra- / das naõ eraõ de seu contentamento por serem / chammente obradas e desconnexaucoes serventias / e pera isso mandou desfazer e arrancar hum / grande lanco de pumar q em cerco dellas es- / taua e se fes delle hum grande terreiro quadra- / do mui chaõ e muy purano de duzentos / passos em largo e no topo delle em frontaria / da Villa mandou de nouo fundamento edeficar / huã grande salla com outras m.tas cazas no mes- / mo canto de m.as janellas grandes quadra- / das de marmores. brancos postas em duas ordens; huã no alto e outra no baixo e / toda a frontaria em janellas lavrada ao / modo antiguo Romano de bazes e capiteis / / cornigeas e outras obras romanas e o forro / dellas he todo de bordos asij / laurado de molduras e obras Romanas / ao antigo em taõ acabada perfeiçaõ que / de nenhum ouro; nem outras pinturas com / que se as tais obras costumaõ ornar tem / necessidade. A ilharga destas cazas em cerquo do terreiro, mandou tambem este / Duque de nouo fundamento edeficar / hum mui honrrado e sumptuoso mosteiro / m.to grande e mui forte obrado com m.ta porpoçaõ com todolos portais e fronta- / rias, tambem ao modo antigo, com muitas / medalhas e outras muitas esfeicoes de fora / e de dentro que contadas seria processo / infinito. Este mosteiro dotou elle / de grosa renda, pera meter nelle alguas de / suas irmans, que saõ muitas e assi re / colher alguas filhas de seus fidalgos; e pegado / ao mesmo mosteiro no proprio lanco do / terreiro mandou tambem fazer e edefi- / car huas grandes e honrradas cazas em que / se recolheu a Senhora Duquesa Dona / Joanna depois de veuua com todos / os seus filhos e filhas, que saõ ainda todos pequenos, e de pouca idade, e asi / com todas suas donas, e outras m.tas pessoas de que tem asas grande caza; Das / quais cazas mandou elIa fazer hum pasa- / diso para este mosteiro pera o mais do tempo / estar recolhida nelle, e ahi contemplar / e se consolar com suas filhas e freiras, co- / mo sempre fas, que a grande abastam- / cia de uirtudes, que nella moraõ naõ / se concente outro abito; nem costume.

    Que da outra parte e frontaria das cazas / do Duque faz jazigo ao mesmo terreiro / a parede de hum honrrado mosteiro / de frades da ordem de Santo Augustino que / de antiguo tempo está ali cituado, casa rica / e bem regida de bons e doutos religiosos / e na claustra delle está huã m.to deuota / / Cappela de abobada e obrada toda ate / o chaõ formosam.te de ouro, e azul, e dentro / della em sepulturas de marmores brancos / bem obrados, jazem tres Duques derradei- / ros antecessores deste e da outra ilharga / da parte de sima das cazas do Duque vai / tambem cercando este terreiro, à parede / / I de hum grande e fermoso jardim, que tem / dentro tanque de m.tos peixes de m.to boa / agoa nadíuel e corrente que se rega to- / do o jardim em que ha m.tas aruores / de diuersos fruitos e outras que sómente / para recreaçaõ humana foraõ postas, / tecidas e cubertas de muitas edras que fazem / m.to apraziueis e deleitosas sombras sobre que / cae o aposentamento, que agora he da Sra. / Infante com m.tas janellas de grades de / ferro sobre elle.

    Em tanto que estas cazas se faziaõ / se comesou o Duque a prouer de todas as / couzas que eraõ necessarias; asi de / Frandes; como de Castella, das ilhas e / de outras partes, de brocado, sedas, Tepasa- / rias, Gadamigins, Olandas, con- / servas, asucares, maluasias, e de outras m.tas couzas; porque com nenhuã das q dantes em caza hauia se quiz seruir nestas festas / por mor honrra dellas; sómente de pra- / ta que he m.to boa e de quan- / tidade e todas estas couzas pella breui- / dade do tempo se faziaõ a gran presa / e a dobrados custos; porque por o Correo ser ja / partido pera a dispensaçaõ e se esperarem de / celebrar as bodas pello Natal seguinte, se / daua a tudo mui grande presa metendo muito / mais officiais dos necessarios e com dobra- / dos jornais; assi nas cazas; como nas outras / couzas que tudo se fazia à custa de m.to di- / nheiro; [ ... ]

    A prouisaõ e ordem q se teue / nos mantimentos he a seguinte.

    [ ... ] Esta pegado ao aposento do Duque / das cazas uelhas hua m.to grande tapada em que andauaõ m.ta soma de bois, uacas e uitelas, porcos, seboins e muitos infindos / carneiros e entre elles muitos ariquises, esfoIadores e magarefes, que em todo o dia naõ des- / cansauaõ e na parede desta tapada em hum / grande terreiro destas mas nas cazas uelhas se / fizeraõ tres portais; em cada hum auia dois / grandes talhos e postos ali muitos cortadores / com suas ferramentas bem amoladas e de / cada talho tinha cargo hum homem criado / do Duque com tres ou quatro tomados / ao jornal, que os aiudauao, a repartir aquellas carnes.

    Auia mais outra. caza chea de tou- / cinhos uelhos e marrans curadas, nchouriços / lacoins, lombos, chacinas em grde. quan- / tidade para misturar com a carne fresca e logo suas couues, cheiros, adubos, e mostarda, e toda a maneira de especiaria e muito arroz em graõ e m.tos barris de man- / teiga de uaca e azeites e uinagres e m.to / mel branco pera os requesioins e queixadas, e muitas panelas nouas com seus tetos, talhas, e pucaros de Estremos e alguidares pera darem nas pousadas dos fidalgos / pera lhe porem aguas frescas e uinhos em frio e de todo o mais pera todos em / grande abundancia. Auia mais duas cazas grandes de / muitos potes e talhas grandes de mui bons vinhos da terra e assi de Borba os milhores que se acharaõ para darem a todo / o género de gente comum, e auia outra / caza chea de piparotes e quartos e alguns potes de uinhos brancos e uermelhos mui / excellentes.

    [ ... ] Ordenara-se tres cozinhas, cada huã  / em sua caza com suas chimines huã que de / antes era do Duque outras duas que de ves se / fizeraõ nouas; com todas as pertenças de ferro / e cobre e lousa em cada huã dellas em muita / abastança assi prouidas de cozinheiros de que / o Duque tem asas e mais os de EIRei que tambem serviaõ pera se fazer milhor e mais prestes de comer para todas as mezas e pera isto auia tambem a cozinha da Senhora Infante com seus cozinheiros e mocos de cozinha, que façiaõ de comer apartadamente pera ella.

    [ ... ] Ordenara-se mais duas copas com suas mantearias [ ... ]

    Afora tudo isto se ordenou, junto dos Passos huã bica; a qual saia de huns edefiçios laurados, lancando fora ao Terreiro uinho branco e uermelho [ ... ]

    A maneira do concerto das cazas /e aposentamentos de ElRei e / dos Infantes

    Primeiramente aquella sala noua de / que primeiro falei q he huã caza mui / grande e muito espasosa; estaua toda / armada de m.to rica Tepasaria dos Infantes noua de / istorias antigas muito pera notar e no topo / della sobre hum alto estrado de muitos / degraos, bem cuberto ate o chaõ de / mui excellentes alcatifas de xio, estaua / armado com cordois grossos de seda de cores; hum grande dosel de brocado de tres altos nouo / com sanefas de ueludo rocho encostando a elle / huã cadeira de espaldas do mesmo brocado / franiada de ouro e prata e crauada com me- / dalhas antigas douradas e no asento della / huã almofada do mesmo borcado com suas / borlas e no estrado outras oito do teor / desta postas de duas em duas e outras seis / de velludo carmesi, postas huas sobre outras / no cabo de hum dos degraos do estrado.

    Adiante desta salla esta outra caza / acerca tamanho como a metade della em que / estaua posta a guarda roupa de EIRei mui / alta cuberta toda ate o chaõ de hum pano / de cetim avelutado emcranado todo, ban- / dado de borcado; em sima della estaua / tambem armado outro docel, de ueludo uerde / nouo; tambem com cordoes de seda uerde / e com sanefas de borcado e toda a caza / armada de tepassaria do teor da salla com / muitas arcas emcoiradas ao longo das pare- / des, cubertas com alambeis nouos.

    Adiante estaua outra caza maior / em que se fes a cama para ElRei dormir; a qual estaua toda armada de setins auelu- / tados de cores, e a hum cabo dellas sobre hum largo estrado, estaua armada huã / grande grade com quartinas de setim, atada / toda com fitas e armada com cordeis de / seda em cada pesa das cortinas; e assi / no cobertor da cama que do teor estauaõ asenta- / das de bastidos, sinco grandes jarras de ouro atadas huas com outras com huas grosas transas / de prata e por entre ellas entremitidos huns rotu-/ los grandes de prata com suas letras, que / disem «et flos a radice eius ascendet; [...]

    Adiante desta camara estaua o retrete / de EIRei que saõ tres casinhas de antresolho / e estauaõ todas armadas de huns panos de lenco nouos pintados em Flandes de muitas / batalhas e historias modernas, couza muito / aprasíuel aos olhos, e na primeira estaua / o bacio a hum cabo, dentro em huma arca de pao, forrada de setim carmesim de dentro / e de fora cuberta de ueludo preto e logo / seu urinol em outra caixa assi cuberta, e forra- / da e tambem franjada e hum grande brazeiro de prata com muitas pastilhas e cheiros tudo sobre huã alcatifa de xio .. Aoutra / parte de caza estaua huã mesinha noua / m.to galante e mui marchetada com suas / bisagras de prata e em sima della ardendo / dois castisais de prata de piuetes e de / baixo da meza hum brazeiro de prata com sua / cazoila de agoa almeisegada.

    Outra casinha assi armada e nella huã mesa cuberta de hum pano de ueludo listrado com outros casticais de piuetes, e assi brazeiro e cazoila com pastilhas, e ágoas como na outra primeira.

    Ha outra casinha adiante: asi tambem / armada estaua posta outra meza maior cuberta / de outro pano de ueludo; tambem com castisais / de piuetes, brazeiros, e casoilas de agoas / e pastilhadas e toda chea de asafates de uerga / de prata com muitas conceruas da Ilha e de acidroens cubertos e caixas de marmelada / de sucar, almiscrades muy excellentes com / duas toalhas ahi postas e dois garfinhos com / suas facas, e alguns pratos piquenos tudo de / prata e logo junto hua talha de barro noua / com seu cobertor e pucaro de barro, chea de / muito fria, e singular agoa, cuberta com / hua grande toalha, metido tudo em hum / grande alguidar de Alabastro com alguns pucaros de vidro de Veneza mais lousois.

    E da camera de EIRei ao longo deste / retrete, vai hum corredor ter à camera do / Infante Dom Duarte. Este corredor es- / taua todo armado de guarda-portas de Flandres nouas e logo a camera do Infante toda / armada de m.to honrrada e noua tepa- / saria da historia de Jozeph, e nella armado hum leito forrado de ueludo amarelo / com quartinas de cetim avelutado amarelo […] Desta camera do Infante sae outro cor- / redor que uai ter ao aposento da Senhora / Infante, tambem armado de guardaportas como / o outro e nelle estaua o retrete do Infante / com huã guardaporta armada dentro e sua aI- / catifa, bacia, e orinol em suas caixas forradas, / e cubertas propriam.te com a de EIRei, e com seus brazeiros, e casoilas de agoas e casticais / de piuetes, e pastilhas; assi como no retrete de EIRei.

    Da camera do Infante vaõ ter aoutra / caza que fas seruentia pera outra parte; donde / se tem o aposento da Senhora Infante, / em que se pos sua guardarropa, cuberta até o chaõ de hum pano pombinho m.to fino / entre­talhado e com lasos no meio de ueludo / amarelo, a brocadado. E a ilharga della / armado com cordois de seda outro docel / de altobaixo alionado, com sanefas de tela / de ouro roxa com sua alcatifa grande noua; e outra cadeira do theor da sua camara e toda a caza armada de / tepasaria do mesmo theor do da camara.

    Desta guardarropa, sae huã ua- / randinha com grades de ferro sobre hum / fresco jardim, que uai dar nos aposentos / dos outros Infantes; esta estaua toda ar- / mada de guardaportas mui finas e nouas / de Flandes. Adiante logo, estaua huã cazinha / pequena, em que se fes a cama para o Infan- / te Dom Henrique Arcebispo; estaua toda / armada das mesmas guardaportas da uaranda / e nella hum leito uerde jaspeado, mui louçaõ / com quartinas de cetim auelutado emcar- / nado e corrediças de Damasco amarelo tu- / do nouo e tudo o mais, que pertence a ca- / ma. E a camara da propria maneira / do Infante Dom Duarte, e assi o retrete.

    Estaua logo pegada a esta caza a camara do Cardeal que he huã caza maior; armada toda de panos de ueludo / de cores, nouos, e nelle armado outro / leito uerde, como, o do Infante Arcebispo com quartinas de brocadilho da India / uerde, e em sima huã colcha de tafeta / uerde, e tudo o mais da propria ma- / neira dos outros Infantes.

    Antre estas duas camaras, estaua / huã caza em que se pos a guardarropa de ambos juntam.te cuberta toda de hum pano / de escarlate uermelho, entretalhado de ue- / ludo carmesim, e atorcelado; e toda a ca / sa armada de guardaportas, que ja disse.

    Chegada a estas cazas passando / hum pequeno corredor; esta logo outra / caza mui grande e espacosa com janellas de todolas partes, que caem sobre / pumares e jardins, mui frescos, de tanques / com peixes, e fontes de muita agoa, em que / se fes a cama para o Infante Dom Luis, ar- / madas em huã grade, cortinas de cetim carme- / sim, e damasco branco em pesas tancanhas / huas como as outras, entremetidas por todas / ellas huas grandes lisonjas de brocado / rico [ ... ]

    Afora estas cazoilas de agoas, / pastilhas, e piuetes que por todas as cazas / estauaõ postas, todolas camas e guardarro- / pas, estauaõ borrifadas das mesmas agoas almeiscradas que em entrar em cada / huã destas cazas, era tudo, o que lhe quisessem / chamar, de contentamento, e deleitaçaõ .

    E de baixo das guardarropas de EIRei / e dos Infantes auia de baixo de cada huâ / tres camas prestes para moços de guardarropa dormirem, todas de colchois de olanda / e lencoes e trauiseiros laurados, cobertores de gram e colchas. 

    Estes aposentamentos destes três In- / fantes, tinhaõ seruentia por huã salla térrea / que uai dar na seruentia, que ia disse da se- /nhora Infante, a qual estaua prestes a pêra o Car- / deal Arcebispo comerem nella; como rezaraõ. / esta estaua toda armada de huns panos In- /dios de tepasaria de mil disperates, e couzas / de passatempo e no topo della sobre hum estrado bem alcatifado, armado com cor- / does de seda outro docel de altobaixo roxo / com sanefas de tela de ouro, e no outro to- /po da salla sua copa armada chea toda de muito excellente / prata como adiante se dirá.

    De baixo destes aposentamentos de / ElRei e dos Infantes auia mais dês / cazas, armadas de alguns panos de tepa- / saria boa, e em todas leitos dourados e / pintados, todos com quartinas de seda, / e camas, nelles mui honrradas e nouas, com / suas alcatifas, cadeiras e mezas e bacios em cada huã seu; Isto pêra os camareiros, / guardasmores e guardarropas de ElRei, / e Infantes; e em cada caza, estaua / mais huã cama pêra os criados destes, / sem outra diferença das dos amos; senaõ / naõ estarem em leitos.

    Aposentamento da senhora Infante

    O aposentamento da Sr.ª Infante, que ia / hauia m.os dias; assi estaua; era nesta ma- /neira. A Sala toda armada de huns panos / grandes, amarelos de tepasaria mui rica com figu- / ras grandes yostasos rapados, que bem pareciaõ / do modo antigo e no topo sobre hum grande / estrado mui bem cuberto de alcatifas ate ao chaõ armado um docel de borcado de pelo com sanefas de ueludo carmesim, e no meio delle  huã roda romana com quatro liames, tam- / bem armado com cordois de seda.

    E logo adiante estaua sua ante- / camara armada toda de tepasaria mui singular / e noua de historias antigas, e a huã parte da caza sobre hum alto estrado bem cuberto / de alcatifas nouas, estaua tambem armado com cordoes de seda outro docel de borcado raso, com sanefas de carmesim e no estrado seis almofadas de ueludo amarelo, e no chaõ / a ilharga delle huã alcatifinha doiro noua / em que se asenta sua camareira mor, e / todo o mais da caza ao longo das paredes bem alcatifado, pera se assentarem as Da- / mas e Donas fidalgas.

    Chegada a esta caza; esta logo sua / camara toda armada de tepa- / saria do teoar da antecâmara.

    [ ... ]

    Aposentamento do Duque

    Alem de tudo isto há mais outro / aposentamento, pegado ao outro em q o Du- / que se recolheo com seus irmãos, por despe- / jar o de El Rey e dos Infantes; este esta- / ua armado com sempre de sorte esta; Hua sala grande com alguns panos de tepasaria fina, e noua, e acamadado teor; / armado nella hum leito forrado de seda com / quartinas de hua mui fina escarlata franja- / das de retros carmesim, e assi cobertor, e / tudo o mais; como pera elle pertence.

    Pegada com esta caza esta outra caza / em que o Senhor Dom Jaimes, e o Sor Dom Constantino seus irmãos juntamente tinhaõ / sua cama e guardarropa, tudo muito bom, / e mui bem concertado, e a caza toda arma- / da de guarda portas nouas de frandres, [ ... ]

    ttt
    PTCD/EAT-HAT/11229/2009

    Please publish modules in offcanvas position.